НА ГЛАВНУЮ ПРИСТАНЬ
ВАШИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ?
     Дорогие островитяне и гости "Острова Василиев"!  Нам недостаточно биографических сведений из энциклопедий. Если Вы встретите на острове Ваших знакомых, родственников - просим присылать нам фотографии, информацию, книги, фотокопии работ, наград и всё,  что надо сохранить для истории, достойно представить в нашем музее каждого Василия.  КОНТАКТ
КАЖДЫЙ ЖЕЛАЮЩИЙ МОЖЕТ ПОСЕЛИТЬСЯ НА ОСТРОВЕ, ПОЛУЧИТЬ СТРАНИЦ СТОЛЬКО, СКОЛЬКО ЕМУ НУЖНО ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ СВОИХ ТАЛАНТОВ И ПРЕДСТАВИТЬ МИРУ СВОИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ДОСТИЖЕНИЯ, НАГРАДЫ. МЫ НЕ МОЖЕМ ПРЕДСТАВЛЯТЬ ВАС БЕЗ ВАШЕГО СОГЛАСИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ ВЫ ОЧЕНЬ ИЗВЕСТНЫ.   ДОСТАТОЧНО ВАШЕГО ЖЕЛАНИЯ ПОСЕЛИТЬСЯ   РЕГИСТРАЦИЯ  
СМОТРЕТЬ ГАЛЕРЕЮ
Использованная литература:
Энциклопедия Брокгауза и Эфрона,    Военная энциклопедия,    История государства российского ( Карамзин Н.М.), Большая Советская Энциклопедия,  Большая русская биографическая энциклопедия,   Энциклопедия Кирилла и Мефодия,  Еврейская энциклопедия,   Энциклопедия классической музыки,    Большая энциклопедия Кольера,     Энциклопедия истории России,   Этимологический словарь русского языка (М.Фасмер),   Краткая российская энциклопедия,   Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона,   CD "Мученики, исповедники и подвижники благочестия Русской Православной Церкви XX столетия",   CD "Атлас мира - новое тысячелетие".

Благовещенский Василий Тимофеевич

писатель; род. в декабре 1801 г. в Екатеринославской губернии, ум. 19 августа 1864 г. в Ревеле. Окончив курс в московском университете, Благовещенский с 1823 г. был учителем русского языка в Бауске, Везенберге, Феллине и Дерпте. В 1843 г. он был назначен смотрителем Екатерининского училища в Риге, а потом — инспектором рижской гимназии и цензором. В 1850 г. Благовещенский перемещен цензором в Ревель. Последние годы он посвятил изучению быта эстляндских крестьян и был деятельным сотрудником комиссии депутатов от домовладельцев, составлявшей правила о квартирной повинности. В 1860 г. он издал брошюру: "Der Esthe und sein Herr" (эстонец и его барин), которая наделала в свое время много шуму. Русский перевод ее помещен в "Чтениях Моск. Общ. Ист. и Древн.", 1871, кн. 4. Кроме того, им изданы два руководства для изучения русского языка в училищах Остзейского края: 1) Азбука (Дерпт, 1837 г., 5 изд.) и 2) Хрестоматия (Дерпт, 1842 г.).

Писатели
Авторы сайта  - Василий Бабийчук,  Людмила Тысячная    ©    WEB дизайн Василий Бабийчук