НА ГЛАВНУЮ ПРИСТАНЬ
СМОТРЕТЬ ГАЛЕРЕЮ
ВАШИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ?
     Дорогие островитяне и гости "Острова Василиев"!  Нам недостаточно биографических сведений из энциклопедий. Если Вы встретите на острове Ваших знакомых, родственников - просим присылать нам фотографии, информацию, книги, фотокопии работ, наград и всё,  что надо сохранить для истории, достойно представить в нашем музее каждого Василия.    КОНТАКТ
КАЖДЫЙ ЖЕЛАЮЩИЙ МОЖЕТ ПОСЕЛИТЬСЯ НА ОСТРОВЕ, ПОЛУЧИТЬ СТРАНИЦ СТОЛЬКО, СКОЛЬКО ЕМУ НУЖНО ДЛЯ РЕАЛИЗАЦИИ СВОИХ ТАЛАНТОВ И ПРЕДСТАВИТЬ МИРУ СВОИ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ДОСТИЖЕНИЯ, НАГРАДЫ. МЫ НЕ МОЖЕМ ПРЕДСТАВЛЯТЬ ВАС БЕЗ ВАШЕГО СОГЛАСИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ ВЫ ОЧЕНЬ ИЗВЕСТНЫ.   ДОСТАТОЧНО ВАШЕГО ЖЕЛАНИЯ ПОСЕЛИТЬСЯ     РЕГИСТРАЦИЯ
Использованная литература:
Энциклопедия Брокгауза и Эфрона,    Военная энциклопедия,    История государства российского ( Карамзин Н.М.), Большая Советская Энциклопедия,  Большая русская биографическая энциклопедия,   Энциклопедия Кирилла и Мефодия,  Еврейская энциклопедия,   Энциклопедия классической музыки,    Большая энциклопедия Кольера,     Энциклопедия истории России,   Этимологический словарь русского языка (М.Фасмер),   Краткая российская энциклопедия,   Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона,   CD "Мученики, исповедники и подвижники благочестия Русской Православной Церкви XX столетия",   CD "Атлас мира - новое тысячелетие".

Березайский Василий Семенович

педагог, писатель, род. в 1762 г., ум. в 1821 г. Он был преподавателем словесности и арифметики в Смольном институте. Литературную деятельность Березайский начал в 1785 г., поместив в "Растущем Винограде" перевод с французского — "О врожденном побуждении" (в ноябрьской и декабрьской книжках). Здесь же впоследствии он напечатал переводы с французского: "Оды о восстановлении Карла XII" (в февральской книжке 1787 г.) и "Любопытного открытия города Геркуланума" (за 1789 г. и отд. СПб., 1789 г. и 2-е изд. 1795 г.). Кроме этих переводов Березайскому принадлежат еще: "Храм безсмертныя славы Императора Петра Великого или обстоятельное описание побед его над Карлом ХII, королем шведским" (перевод с французского, СПб., 1789 г.); "Анекдоты древних пошехонцев" (СПб., 1798 г.; 2-е изд. 1821 г. и 3-е изд. 1863 г.), и "Арифметика, сочиненная для употребления в обществе благородных девиц" (СПб., 1818 г.). Внимания заслуживают "Анекдоты", так как благодаря им установился тип "веселого пошехонца", ставший потом столь популярным. Свои "анекдоты" Березайский брал из народных преданий и, с своей стороны, только подвергал их литературной обработке. Судя по всем его произведениям, он был весьма образованным, начитанным и не лишенным литературных способностей человеком. Язык его прозы всюду плавный и гладкий.

Писатели
Авторы сайта  - Василий Бабийчук,  Людмила Тысячная    ©    WEB дизайн Василий Бабийчук